14 Oct 2017

Ketchup Chicken - Ketsuppikana




The best foods are born out of coincidence: I was planning to do omuraisu but noticed I was out of eggs (which is kind of bad if you're planning to make an omelette :D). I had already earlier thought how delicious the chicken tomato sauce for omuraisu is, so that time I decided to eat it without the omelette, just the delicious ketchup-y chicken with rice. But if you have eggs, you can serve the dish with them (for instance onsen eggs or fried). This time instead of rice, I used spelt grains (they are so yummy!).

Somehow I find this dish very nostalgic (although I didn't eat it as a child). I'm very sure a seven-year old me would have liked it too. And Foxtail too. Oh, I miss him so much :,,,(



Ketchup Chicken (serves one)

1/2 small onion
vegetable oil
100 g chicken
3 button mushrooms
1 Tbsp ketchup
1 Tbsp concentrated tomato puree
1/4 chicken bouillon cube
100 ml water
a handful of frozen peas
a dash of soy sauce
white pepper

Dice the onion finely. Cut the chicken into bitesize pieces. Slice the mushrooms. Saute onion in oil until translucent. Add the cut chicken pieces and saute until golden. Move to the edge of the pan and saute the mushrooms in the remaining space. Add the ketchup, tomato puree, crumbled bouillon cube, frozen peas and water. Stir until even. Season with white pepper and soy sauce. Let cook down, until the sauce has reduced and coats the chicken. Serve with hot rice or grains and with a boiled or fried egg if you want.

Ketsuppikana yhdelle


1/2 pieni sipuli
kasvisöljyä
100 g kanaa
3 herkkusientä
1 rkl ketsuppia
1 rkl tomaattipyreetä
1/4 kanaliemikuutio
1 dl vettä
kourallinen pakasteherneitä
soijakastiketta
valkopippuria

Kuutioi sipuli. Leikkaa kana paloiksi. Viipaloi herkkusienet. Kuullota sipuli öljyssä. Lisää kanapalat ja kypsennä ne joka puolelta. Siirrä sipuli ja kanat pannun reunalle ja lisää herkkusienet. Paista, kunnes ylimääräinen neste on haihtunut. Lisää ketsuppi, tomaattipyree, murennettu liemikuutionpala, jäiset herneet ja vesi. Sekoita tasaiseksi. Mausta soijakastikkeella ja valkopippurilla. Anna kiehua kasaan, kunnes kastike on riittävän paksua. Tarjoa riisin tai jonkin viljan kanssa ja halutessasi keitetyn tai paistetun kananmunan kanssa.

8 Oct 2017

Chanterelle Miso Spelt Porridge



It's almost like a risotto but with spelt (/speltotto). I love how the taste of miso paste enhances the flavour of mushrooms. Spelt porridge doesn't need to be stirred continuously as a risotto would, so it's easier to make. It's sort of a lunch/dinner porridge. Spelt has a lovely nutty taste and retains its chewiness even if you overcook it. If you are still not convinced about spelt, you can try the recipe with risotto rice, but then you'll need to stir it continuously. I'm planning making a post of my recipe for a similar kind of risotto, but I haven't had time to take the photos.

Mushroom Miso Spelt Porridge


serves 2 (or 3-4 as a starter)

1 Tbsp vegetable oil
1 large onion
170 g farro (~200 ml)
a splash of white wine or sake
~400 ml vegetable broth (low-sodium)
1-2 Tbsp white miso paste, or to taste

200 g mushroom
1 Tbsp butter, for sauteing
(salt or soy sauce if you want more saltiness without any extra flavour of miso)

Heat the oil in a saucepan and saute the finely cubed onion. Add spelt and stir for a minute or so. Add the wine and let the alcohol bubble away. Add the stock all at once. Cover the pot with a lid and cook until the liquid is absorbed by the grains (check the cooking time from the spelt package, mine said to cook for 15 minutes). If you need to add more liquid, add hot, boiled water (or use more stock, but mine was kind of salty, so I didn't want to add it more).

Meanwhile spelt is cooking, saute the sliced mushrooms in butter until they seem firmish and the liquid has evaporated. Season with salt.

Dissolve miso to a little amount of hot water. Take the porridge off from the heat and stir in the dissolved miso. Check the salt. Top the portions with the mushroom.


Kantarelli-misospeltitto


2:lle (tai 3-4:lle alkuruokana)

1 rkl kasviöljyä
1 isohko sipuli, hienoksi kuutioituna
2 dl spelttihelmiä (n. 170 g)
loraus valkoviiniä tai sakea
~4 dl vähäsuolaista kasvislientä
1/2-1 rkl vaaleaa misoa, maun mukaan

200 g kantarelleja (tai muita sieniä)
1 rkl voita, paistamiseen
(tarvittaessa suolaa tai soijakastiketta, jos haluat suolaisuutta ilman enempää mison makua)

Lämmitä paistokasarissa öljy ja kuullota sipuli. Lisää speltti ja sekoita hetki. Lisää viini ja anna sen haihtua. Sen jälkeen lisää liemi kerralla. Peitä kannella ja anna kypsyä, kunnes speltti on kypsää ja neste imeytynyt (tarkista speltin kypsymisaika pakkauksesta, itse keitin n. 15 minuuttia). Jos speltitto uhkaa kuivua, lisää kuumaa vettä tai lientä.

Speltin kypsyessä paista sienet voissa, kunnes niistä irtoava neste on haihtunut. Mausta suolalla.

Liuota miso pieneen määrään kuumaa vettä. Ota speltti pois lämmöltä, kun se on valmis ja sekoita siihen miso. Tarkista suola. Annostele paistetut sienet speltin päälle.

24 Sep 2017

Asian-style Cabbage Rolls




Although I love autumn, I always get disappointed in it in August (yes, autumn starts here usually in August). It's rainy and cold, everything opposed to those crisp, clear autumn days. Then when September comes, I'm suddenly reminded of the REAL autumn, which starts here in September and is exactly how I remember it. This year it took quite a while to start (I was even afraid it might not come after the horribly cold summer), but now it's here.

I've tried to prepare for my specialist exam, which will take place in less than a month (so scared!!!). Luckily, As well as being my favorite season, autumn is also the best time in year to study in my opinion: still full of energy from the sunshine of the summer and somehow being a time to start something new. Plus, I get to spend time in cafés as those are my favorite spots to study: home has too many distractions (endless cleaning tasks etc.), libraries being almost too quiet (I guess I'm more used to studying in some noise).

These cabbage rolls are "Asian-style", as they are seasoned with very Asian spices: ginger, garlic, cilantro, soy sauce. The taste reminds me of gyoza I ate tons in Japan. I haven't used napa cabbage before, but it worked very well: it tastes as good as "normal" cabbage and is a lot easier to work with.


Asian-style Cabbage Rolls

Serves 3-4.

1 Tbsp vegetable oil
a 3 cm piece fresh ginger, peeled and grated (or up to a 5 cm piece, if you love the taste)
2 cloves garlic, grated
100 g mushrooms, thinly sliced
350 g ground pork or chicken
200 ml cooked grains or brown rice (cooked volume, I used spelt and the uncooked volume was scant 100 ml)
1 big carrot, shredded
1 onion, finely chopped
~10 g fresh cilantro leaves,finely chopped
(1/2 tsp. red pepper flakes, optional)
1 Tbsp soy sauce
1 tsp rice vinegar
1 head napa cabbage, cored and leaves separated (preferably around 12 leaves)

Marinade:
2 Tbsp soy sauce
1 Tbsp rice vinegar
1 tsp sugar
2 tsp toasted sesame oil

Heat the oil in a frying pan, over medium-high heat. Add ginger, garlic and mushrooms and saute until the mushrooms begin to caramelize, about 5 minutes. Transfer to a bowl and let cool slightly. Add the ground meat, grains, carrot, onions, cilantro, (pepper flakes), soy sauce and rice vinegar. Using your hands, mix until well combined.

Blanch the cabbage leaves in boiling water, so that the stems soften. Place the leaves in cold water until cool enough to handle. Strain excess water. Lay a cabbage leaf on a working surface with the stem end closest to you. Put about 2 heaping Tbsp of the pork mixture near the stem end, fold the stem end over the filling, then fold both sides toward the middle, and roll up the leaf tightly around the filling. Place the roll, seam side down, in a 20x30 cm baking dish. Repeat rolling cabbage leaves until all the filling is used (save the small leaves for another use).

In a small bowl, stir together the marinade. Pour the sauce over the rolls. Bake in 225°C oven until the filling is cooked through, about 45 minutes. Remove from the oven and serve with steamed rice/cooked grains.

Adapted from: Williams-Sonoma.com

Aasialaiset kaalikääryleet

3-4:lle

1 rkl rypsiöljyä
a 3-5 cm pala inkivääriä, kuorittuna ja raastettuna (maun mukaan)
2 valkosipulin kynttä, raastettuna
100 g sieniä (metsäsienet tai shiitaket sopivat parhaiten), ohuesti viipaloituna
350 g broilerin tai porsaan jauhelihaa
2 dl kypsää tummaa riisiä tai jotain viljaa (esim. spelttiä tai ohraa)
1 iso porkkana, raastettuna
1 sipuli, hienonnettuna
~10 g tuoretta korianteria, hienonnettuna
(1/2 tl chilihiutaleita, valinnainen)
1 rkl soijakastiketta
1 tl riisiviinietikkaa
1 pienehkö kiinankaali

Marinadi:
2 rkl soijakastiketta
1 rkl riisiviinietikkaa
1 tl sokeria
2 tl seesamiöljyä

Lämmitä öljy paistinpannussa ja paista inkivääriä, valkosipulia ja sieniä muutama minuutti keskilämmöllä. Siirrä kulhoon jäähtymään hetkeksi ja lisää sitten jauheliha, riisi/vilja, porkkana, sipuli, korianteri, (chilihiutaleet), soijakastike ja riisiviinietikka. Vaivaa tasaiseksi.

Leikkaa kiinankaalin kannasta muutama sentti pois. Irrota isot ja keskikokoiset lehdet ja kasta ne hetkeksi kiehuvaan veteen, niin että kannat pehmenevät riittävästi käärimistä varten. Laita ne kylmään veteen jäähtymään ja valuta kuiviksi. Aseta lehti eteesi kantaosa itseesi päin. Laita reilu 2 rkl täytettä kantaosaan, käännä kanta sen päälle ja taita sivut keskelle. Rullaa kääryle itsestäsi poispäin tiukaksi rullaksi. Asettele kääryleet uunivuokaan saumapuoli alaspäin tiukaksi muodotelmaksi.

Yhdistä marinadin ainekset pienessä kulhossa ja kaada se kääryleiden päälle. Paista 225-asteisessa uunissa noin 45 minuuttia. Jos kääryleet uhkaavat ruskistua liikaa, voit käännellä niitä tai laittaa leivinpaperin päälle. Tarjoa sellaisenaan tai riisin/speltin kanssa.

28 May 2017

桜あんパン - Sakura Anpan


Olen jo aiemmin postannut anpanin ohjeen, mutta näin viimein koittaneen kevään kunniaksi on aika postata ohje sakura-versioon muutenkin päivitetyllä ohjeella (viimeksi koin, että vähemmälläkin taikinamäärällä pärjää ja että paistoaika oli liian pitkä).



Sain inspiraation näihin kauniisiin kukanmuotoisiin papupulliin runnyrunny999:ltä, mutta halusin tehdä shiroanin aiemmin tekemällä tavallani. Jos minulla olisi ollut tavallista ankoa (koshian) (punaista, tehty azukipavuista), olisin ehkä yrittänyt tehdä siitä seoksen valkoisen ankon kanssa. En ole kyllä täysin varma, saisiko sillä tavalla kauniin vaaleanpunaisen värin aikaiseksi. Mahdollisesti myös punajuurimehua voisi kokeilla käyttää, mikäli haluaisi välttää elintarvikeväriä, mutta siinä tapauksessa ankon kannattaa olla melko kuivaa, ettei se mene liian löysäksi. Ehkä ankoa voisi keittää kasaan sen kanssa. Etikkainen makukin saattaisi sopia, sillä myös kirsikanlehdistä tulee suolaisenkirpeä maku).

Mitä kaikkea muuta ihanaa sakurasta voisikaan tehdä...



Sakura Anpan

8 pullaa

1 dl maitoa (+40 C)
2 rkl sokeria
1/4 tl suolaa
200 g (n. 3,5 dl) vehnäjauhoa
1 tl kuivahiivaa
1/2 kananmuna (säästä loput voiteluun)
20 g voita

3-5 suolaan säilöttyä kirsikanlehteä
8 suolaan säilöttyä kirsikankukkaa
300 g shiroan-paputahnaa
Punaista elintarvikeväriä

Tee taikina:
Sekoita lämpimään maitoon sokeri, suola ja puolikas kananmuna sekä kuivahiiva. Lisää jauhot vähissä erissä ja vaivaa sileäksi taikinaksi. Lisää voi ja jatka vaivaamista, kunnes taikina on tasaista, kimmoisaa ja irtoaa käsistä. Peitä kelmulla ja anna nousta kaksinkertaiseksi lämpimässä paikassa (n. 45 min).

Sillä välin, kun taikina nousee, poista säilötyistä kirsikanlehdistä keskiruoti. Pilko lehdet pieneksi silpuksi ja sekoita silppu paputahnaan yhdessä punaisen värin kanssa. Pyörittele tahna 8 palloksi. Laita säilötyt kirsikankukat veteen likoamaan n.10 minuutiksi (ovat muuten liian suolaisia). Kuivaa kevyesti talouspaperilla.

Kun taikina on kohonnut, vaivaa se kasaan ja jaa 8 palaan ja pyörittele ne palloiksi. Litistä taikinapallo noin 10 cm lätyksi ja kääri paputahnapallo sen sisälle. Nipistele sauma hyvin. Laita pallot nousemaan saumapuoli alaspäin. Leikkaa halutessasi palloihin viisi pientä lovea saksilla saadaksesi kukan muotoisia pullia. Anna kohota n. 20-25 min.

Lämmitä uuni n. 200 C. Voitele pullat jäljelle jääneellä kananmunalla ja paina keskelle kirsikankukka. Paista n. 10-15 min tai kunnes pullat ovat ottaneet väriä vain hieman, mutta taikina on kypsää. Nauti mieluiten piknikillä kukkivan kirsikkapuun juurella.

18 Apr 2017

Mämmijäädyke ja -mousse



Minä pidän mämmistä. Rakastan. Enkä yhtään pidä siitä, miten siitä puhutaan. Ei monet suklaaruoatkaan sen kummemmilta näytä. Ollaan ylpeitä ehdasta suomalaisruoasta :D Syön mämmiä mieluiten sellaisenaan (toki kermalorauksella), mutta siitä on kiva myös tehdä ruokia. (Harmikseni en ehtinyt postaamaan näitä jo pääsiäiseksi.)



Mämmijäädyke

(4-6 annosta)

250 g mämmiä
1 rkl sitruslikööriä
1 kananmuna
1 rkl sokeria
1 dl kermaa

Vatkaa mämmi vaaleaksi ja lisää siihen likööri, kananmuna ja sokeri, vatkaa sekaisin. Kääntele joukkoon vaahdoksi vatkattu kerma, kaada annosmuotteihin ja pakasta muutama tunti.





Mämmimousse

4-6 annosta

250 g mämmiä
1 kananmuna
1 rkl sokeria
1 rkl sitruslikööriä
1-2 rkl maitoa
1 liivatelehti
1 dl kermaa

Laita liivatelehti pehmenemään kylmään veteen. Vatkaa mämmi vaaleaksi ja lisää siihen likööri, kananmuna ja sokeri, vatkaa sekaisin. Lämmitä tilkka maitoa kattilassa ja liuota siihen lionnut liivatelehti. Sekoita mämmiseokseen ja nosta se hetkeksi jääkaappiin kiinteytymään (mutta älä anna sen hyytyä täysin). Kääntele joukkoon vaahdoksi vatkattu kerma, kaada annosmuotteihin ja anna hyytyä jääkaapissa vähintään muutama tunti. Koristele esim. sitruunan- tai appelsiininkuoriraasteella.(Jos haluat tehdä nästä kumottavia hyytelöitä, liivatetta pitää laittaa enemmän).

3 Apr 2017

Sausage Pasta - Siskonmakkarapasta



I've previously posted a recipe for sausage stuffed shells (you can also read there more about the sausage type I've used here (Finnish siskonmakkara)). This recipe is basicallyto the previous recipe what spaghetti bolognese is to lasagne, an easier option. You will just have to make tomato sauce, cook the sausages in it and boil the pasta. Yummy!!!


Sausage Pasta

serves at least 4

1 onion, finely diced
1 Tbsp vegetable oil
1 carrot, finely diced
1-2 celery stalks, finely sliced
2 cans crushed tomatoes / tomato passata
2 Tbsp concentrated tomato puree/paste
1 tsp sugar
2 tsp dried basil and oregano each
salt

6-8 (400-500 g) siskonmakkara-sausages (or other)

Reserve 75-100 g spagetti/eater

First, make the tomato sauce:
Heat the vegetable oil and saute onions until translucent. Add the carrots and celery and saute a couple of minutes. Stir in tomatoes, puree, herbs and sugar. Add 1 can of water (use the emptied tomato can for measurement). Bring it to boil and then reduce heat to simmer. Simmer at least 10 minutes (the longer you cook, the better the taste gets).

Start to boil water for spaghetti. Squeeze the sausages to suitable sized pieces from their shells to the hot tomato sauce. Let the sauce bubble at least 5 minutes after adding the last sausage piece. Check if they are done. (Check the salt, sausages are usually quite salty).

Meanwhile the sausages are cooking, cook your spaghetti according to the package's instructions. Enjoy!



Siskonmakkarapasta

ainakin 4:lle

1 sipuli
1 rkl rypsiöljyä
1 porkkanaa
1-2 sellerinvartta
2 tlk tomaattimurskaa / paseerattua tomaattia
2 rkl tomaattipyrettä
1 tl sokeria
2 tl kuivattua basilikaa
2 tl kuivattua oreganoa

6-8 (400-500 g) siskonmakkaraa

75-100 g spagettia/ruokailija

Tee ensin tomaattikastike:
Lämmitä öljy pannussa ja kuullota sipulia, kunnes se muuttuu läpikuultavaksi. Lisää porkkanakuutiot ja selleriviipaleet ja kuullota niitä vielä muutama minuutti. Lisää tomaattimurska, -pyree, yrtit ja sokeri. Lisää n. 1 tölkillistä vettä. Kiehauta ja sitten vähennä lämpöä. Keitä miedolla lämmöllä ainakin 10 minuuttia.

Laita spagetin keittovesi kiehumaan. Purista makkarat paloina kuoristaan suoraan kuumaan tomaattikastikkeeseen kypsymään. Anna kastikkeen kuplia ainakin 5 minuuttia viimeisen makkarapalan lisäämisen jälkeen. Tarkista lopuksi kypsyys ja suola (makkaroissa on melko paljon suolaa).

Makkaroiden kypsyessä keitä spagetti valmiiksi (paketin ohjeiden mukaan).

28 Mar 2017

Chickpea Spelt Salad with Roasted Vegetables



This salad is very nutricious and is practically a meal by itself: spelt and chickpeas make it filling and especially tasty! It goes so well with the lemon sesame dressing. Spelt is so yummy: the grains taste nutty and are chewy and they stay quite a long al dente and separate, so they are especially good for salads.

It's the time of the year I'm feeling tired - the spring fatigue. It feels so annoying - all the increasing light (more hours to shoot my cookings!) and the thought that the energy levels should increase as well. I've had this post three weeks just waiting for me to hit the publish button, but I didn't have enough energy to tell you the news. Now I'm not anymore spring tired, but as Foxtail is not anymore in my kitchen, nor anywhere else in this world, and as he was always very much involved while I was cooking, the time didn't feel right to publish this. I'm not yet sure if I should start a new blog, but until Ill decide on that I will continue blogging here. I'm still sad and miss Foxtail very much, but he's in a better place now TTT___TTT


Chickpea Spelt Salad with Roasted Vegetables


Serves 2

100 ml spelt grains
1 Tbsp extra-virgin canola oil
2-3 carrots
appr. 10 Brussels sprouts
1 Tbsp vegetable oil
1 can chickpeas, rinsed and drained (about 230 g)

100 g kale (4-5 leaves)
a sprinkle of salt
a dash of vinegar and extra-virgin canola oil

Cook the spelt in abundant water according to the package's instructions (or a little less. I cooked mine 15 minutes but it really depends on the type of grain). Drain the extra water away and add 1 Tbsp extra-virgin canola oil and a sprinkle of salt to flavour the grains.

Peel the carrots and cut them into sticks. Trim the sprouts and cut them in half. Arrange the carrots on a roasting tray, pour on some vegetable oil and coat them in oil. Sprinkle on some salt. Roast in 225 C for about 15 minutes and then add the sprouts. Continue for another 15 minutes or until the vegetables start to brown around the edges.

Wash the kale leaves and tear to bite-size pieces (remove the stems). Rub them properly with salt, vinegar and oil until wilted and soft. Arrange everything on individual plates: kale and spelt, chickpeas and roasted vegetables. Season with lemon sesame dressing.

Lemon sesame dressing:

3 Tbsp sesame seeds (or 1Tbsp tahini)
1 Tbsp lemon juice
1 Tbsp toasted sesame oil
1/4 tsp salt
1/2 tsp sugar or maple syrup
3+ Tbsp water

(Optional: toast the sesame seeds.) Blend the sesame seeds into fine flour and add the rest of the ingredients. (If your blender/etc doesn't handle well dry seeds, try adding a bit of liquid and trying again and then add the rest of the ingredients. I'm using my hand blender's processor accessory that can be used to mince herbs but also hard ingredients). Blend together. Add more water if needed.


Kikherne-spelttisalaatti


2:lle

1 dl spelttihelmiä
1 rkl kylmäpuristettua rypsiöljyä
2-3 porkkanaa
~10 ruusukaalia
1 tlk kikherneitä, huuhdottuna ja valutettuna (n. 230 g)

100 g lehtikaalia (4-5 isoa lehteä)
suolaa
viinietikkaa ja kylmäpuristettua rypsiöljyä

Keitä speltti reilussa vedessä pakkauksen ohjeen mukaan (tai hieman lyhyemmän aikaa. Itse keitin 15 min, mutta aika riippuu spelteistäsi). Valuta ylimääräinen vesi pois ja lisää 1 rkl kylmäpuristettua rypsiöljyä ja ripaus suolaa.

Kuori porkkanat ja leikkaa ne tikuiksi. Laita ne uunipellille ja pyörittele tavallisessa rypsiöljyssä. mausta ripauksella suolaa. Paahda 225-asteisessa uunissa n. 15 min. Sillä välin perkaa ruusukaalit ja halkaise ne. Lisää ne porkkanoiden joukkoon ja jatka paahtamista toiset 15 min tai kunnes kasvikset alkavat ottaa väriä.

Pese lehtikaali, poista kovat lehtiruodit ja revi sopiviksi paloiksi. Hiero niihin suolaa, etikkaa ja öljyä, kunnes lehdet pehmenevät. Järjestä ainekset lautasille ja mausta kastikkeella.

Sitruuna-seesamikastike
3 rkl seesaminsiemenia (tai 1 rkl tahinia)
1 rkl sitruunamehua
1 rkl paahdettua seesamiöljyä
1/4 tl suolaa
1/2 tl sokeria tai vaahterasiirappia
3+ rkl vettä

(Voit halutessasi paahtaa seesamisiemenet.) Silppuroi seesaminsiemenet hienoksi esim. tehosekoittimessa tai vastaavassa. Lisää loput ainekset ja aja tasaiseksi. (Jos laitteesi ei saa siemeniä jauhetuksi kuiviltaan, lisää osa nesteistä ja yritä uudestaan. Itse käytän siementen jauhamiseen Bamixin yrttisilppuri-lisäosaa, jolla voi jauhaa myös kovia aineksia.) Lisää enemmän vettä tarvittaessa.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...