16 Jan 2018

Gugelhupf - a cake with a funny name



What would be born from the marriage of a cake and a bread? My guess is a gugelhupf. It goes by with many names (as any beloved child), as it's baked all around central Europe: Kugelhupf, Guglhupf, Gugelhopf, kouglof, kougelhof, or kougelhopf. It incorporates the best parts of cakes and sweet breads: it has the chewiness and flavour of a fresh-baked bun, but still that buttery crumbliness of a cake and it lasts well as a cake. If I ever start a cafe, this will be on the menu, I promise.





One of the ingredients used was actually fetched from Southern Germany, where this cake originates from (at least that has been told to me. You can also find similar cakes in Austria, and they claim it's theirs. This time I'm preferring relatives :). I hope you can find Kirschwasser (or kirschwasser :) where you live. It's a clear, non-sweet liqueur made from cherries. It should have a slight bitter-almond taste (from the cherry pits). If you can't find it, I suggest substituting cognac or other type of fruit brandy.

A bit digressing, but I'm always struggling how to write German nouns if I'm using them in another language. Like here I'm writing to you about a German cake, which is named "der Gugelhupf" in German and thus I call it "the Gugelhupf" here. Though, if I'd be writing about a marble cake, it would just that, not Marble cake. Gugelhupf is the name of that cake, yes, but in Finnish they would be written in small letters. I'd be curious to know what others think about this (I know I have German readers, so please share what you think about the subject).

One of the recipe sources recommended serving the cake slightly warm with a glass of (sparkling) wine. It tastes good with coffee, too. (Scroll down for the recipe.)






Jos kakku ja pulla saisivat lapsen, niin se olisi ehdottomasti gugelhupf. Gugelhupfissa yhdistyy molempien parhaat puolet: siinä on pullan maku ja sitkoinen rakenne, mutta samaan aikaan kakun voinen murenevuus. Se myös säilyy tavallista pullaa paremmin mehevänä. Jos ikinä perustan kahvilan, tarjoan tätä ehdottomasti siellä.

Gugelhupf on eteläsaksalainen kakku, ja siellä nimeä voi käyttää niin tästä kakusta kuin ko. vuoalla tehdyistä muunlaisista kakuista. Yksi kakun ainesosista tuotiin minulle itse asiassa juurikin Etelä-Saksasta. Toivottavasti löydät kirschiä (kirschwasseria). Se on kirkas, ei-makea alkoholi, joka tehdään kirsikoista. Hyvässä kirschissä on mieto karvasmantelin maku (johtuen kirsikankivistä).

Yksi keittokirjalähteistäni suositteli nauttimaan kakun haaleana viini- tai kuohuviinilasillisen kera. Maistuu kyllä kahvinkin kanssa :)



Gugelhupf

makes one Bundt cake (diameter 22-24 cm)

125 ml milk
35 g fresh yeast (or 3 tsp active dry yeast)
250 g butter (low in salt, or unsalted+ a pinch of salt), softened
120 g sugar
7 eggs (yes, seven!), in room-temperature
500 g all-purpose flour

80 g raisins
6 Tbsp (90 ml) Kirschwasser

To prepare the cake pan: butter, flour/bread crumbs and appr. 15 almonds, blanched

To decorate: powder sugar

Warm up the milk to 38 C. Dissolve the yeast to a small amount of the milk (save the rest of the milk), add 1 tsp sugar and 1 Tbsp wheat flour and stir even.

Whisk soft butter and sugar and add eggs one by one while whisking. The batter might "coagulate" but it doesn't affect the result. Stir about a third of the flour to the batter and then stir in the yeast mixture. Continue adding another third of the flour and then also adding rest of the milk and lastly the rest of the flour. The dough will be a bit tacky, but it will start to pull away from the sides of the bowl once you've mixed in the flour.

Cover the bowl with clingfilm and let the dough rise in the fridge at least 12 hours. Meanwhile, rinse the raisins and tap them dry with a paper towel. Stir together the raisins and the rum, and plave them in trhe fridge, too.

Once the dough has risen, take it and the raisins to room-temperature. Place the dough bowl to a warm water bath (appr. 40 C) for 15 minutes, so that the dough will soften. Meanwhile, prepare your bundt pan with butter and flour/bread crumbs. Arrange the almonds to the bottom of the pan (one in each groove).

Knead the raisins with the liqueur to the dough and pour the dough to the prepared pan. Place the cake to COLD oven and set then the temperature to 180 C. Bake the cake for 50 minutes or when golden-brown. The cake will and should rise quite high from the cake pan. Let the cake rest 5 minutes after taking it from the oven and then remove from the pan and leave on a rack to cool down. Dust with powder sugar once cooled enough (so that the sugar doesn't get wet).



Gugelhupf

yksi torvikakku (halk. 22-24 cm)

125 ml maitoa
2/3 pkt hiivaa (n.35 g)
250 g vähäsuolaista voita, huoneenlämpöisenä (tai suolatonta voita ja ripaus suolaa)
120 g sokeria
7 kananmunaa (kyllä, seitsemän), huoneenlämpöisenä
500 g vehnäjauhoa (samaa josta leipoisit pullaa)

80 g rusinoita
6 rkl (90 ml) Kirschwasseria

Vuokaan: voita, jauhoa/korppujauhoa ja n. 15 kuorittua mantelia

Koristeluun: tomusokeria

Lämmitä maito kädenlämpöiseksi. Liuota hiiva pieneen määrään maitoa (jätä loput maidosta odottamaan), lisää 1 tl sokeria ja 1 rkl jauhoa ja sekoita tämä "esitaikina" tasaiseksi.

Vaahdota voi ja sokeri ja lisää kananmunat yksitellen koko ajan vatkaten. Taikina saattaa "kokkaroitua", etenkin jos kananmunat ovat liian kylmiä, mutta se ei haittaa. Jatka kuin taikina olisi tasaista; valmiissa taikinassa ei kokkaroitumista enää huomaa.

Kääntele n. kolmasosa jauhoista voi-sokeri-muna-seokseen ja lisää sitten joukkoon esitaikina. Lisää sitten noin puolet lopuista jauhoista ja kääntele taikina taas tasaiseksi. Sekoita sitten joukkoon loput maidosta. Lisää sitten vielä loput jauhoista ja sekoita taikina tasaiseksi. Taikina saa olla melko löysää tässä vaiheessa, mutta sen tulisi sekoittaessa alkaa irrota kulhon reunoista. Peitä kulho kelmulla ja nosta se jääkaappiin kohoamaan vähintään 12 tunniksi.

Huuhtele rusinat kylmällä vedellä ja taputtele ne kuiviksi talouspaperilla. Laita rusinat likoamaan alkoholiin ja nosta nekin jääkaappiin.

Kun taikina on kohonnut, ota se ja rusinat huoneenlämpöön. Laita taikinakulho lämpimään vesikylpyyn (n. 40 C) n. 15 minuutiksi, jotta taikina pehmenee. Voitele ja jauhota sillä välin kakkuvuoka. Järjestele mantelit kakkuvuoan pohjalla oleviin syvennyksiin (laitoin ne itse niin, että mantelin terävä kärki osoittaa ulkokehälle, mutta en tiedä miten niiden perinteisesti tulisi olla; joissain ohjeissa vuoan pohjalle opastettiin laittamaan 30 mantelia, jolloin joka syvennykseen tulisi kaksi, mutta omassa vuoassani oli ainakin vain 15 syvennystä, enkä halunnut laittaa kahta/syvennys).

Sekoita rusinat liemineen taikinaan ja kaada taikina vuokaan. Laita kakku KYLMÄÄN uuniin. Lämmitä uuni 180 asteeseen ja paista kakkua uunin ala-keskiosassa n. 50 minuuttia (mittasin ajan siitä, kun laitoin uunin päälle) tai kunnes se on kullanruskea. Anna kakun levätä n. 5 minuuttia vuoassaan ja kumoa se sitten ritilälle jäähtymään. Koristele tomusokerilla.

14 Jan 2018

Crispbread Pizza - Näkkäripizza



This year seems to become a crispbready kind. I've been a fan of warm open sandwiches ever since from my childhood (my fave was to make a tuna-in-tomato on a rye bread). This time I got inspired of Leksand's big round Christmas crispbreads, which could be meant for pizza crusts. Crispbread will soften into a lovely chewy bottom under the fillings. Very quick and easy :) (Scroll down for the recipe).

Tästä vuodesta näyttää tulevan näkkileipäisä. Olen jo lapsesta saakka tehnyt lämpimiä voileipiä mm. ruisleivästä (lempitäytteeni on tonnikalaa tomaatissa), mutta koskaan aiemmin ei mieleeni ollut tullut käyttää pohjana näkkileipää. Leksandin joulunäkkärin isojen pyörylöiden innoittamana (jotka ovat kuin luodut pizzapohjiksi) päätin kokeilla niiden toimivuutta tähän. Näkkäri pehmenee tomaattikastikkeen ja ketsupin vaikutuksesta uunissa ihanan sitkeänrapeaksi (ja huom! palaa myös melko helposti.) Päällystin puolet näkkäristä kinkulla ja oliiveilla ja puolet tonnikalalla. Helppo ja nopea eväs :)







Crispbread Pizza


makes 1 pizza (or 4 smaller warm sandwiches)

1 big round crispbread (or 4 normal-size)
3-4 Tbsp ketchup
1 can tuna in tomato sauce (or like I did: 1/2 can of tuna and a couple slices of ham and make alternating sectors with ham and tuna)
olives
shredded cheese

Preheat the oven to 225 C. Spread the ketchup on crispbread and then the tuna, olives and cheese. Bake in oven appr. 8-10 minutes until the cheese has melted. 

Näkkäripizza


1 pizza (tai 4 pienempää leipää)

1 iso näkkileipä (tai 4 normaalikokoista)
3-4 rkl ketsuppia
1 tlk tonnikalaa tomaatissa (tai 1/2 tlk tonnikalaa ja muutama kinkkusiivu)
oliiveja
juustoraastetta

Esilämmitä uuni 225 asteeseen. Voitele näkkäri ketsupilla ja päällystä tonnikalalla, oliiveilla ja juustolla. Paista uunissa n. 8-10 minuuttia tai kunnes juusto on sulanut.


10 Jan 2018

Talkkunanäkkileipä




Vanhassa vara parempi vai miten se meni? Yleensä ostan vain ja ainoastaan yhdenlaista talkkunaa (jonka olen havainnut itselleni hyväksi); en ikinä muista valmistajaa, mutta se on (ehkä) peräisin jostain Pirkanmaalta, sisältää pelkkää kauraa ja on oranssissa pussissa. Kaupan kaikki muut talkkunat oli tällä kertaa myyty loppuun ja kolmesta vaihtoehdosta oli jäljellä vain yhtä, Kainuun talkkunaa (sekin on oranssissa pussissa, mutta sen lisäksi, että se on Kainuusta, se on tehty ohrasta), joten herra M päätti sitten ottaa sen. Ko. talkkuna on ilmeisesti tarkoitettu lähinnä puuron valmistukseen ja on rakenteeltaan karkeaa. Se ei toiminutkaan oikein hyvin smoothien valmistuksessa. Niinpä otin haasteen vastaan ja aloin miettiä, mitä kaikkea tuosta yhden kilogramman talkkunapaketista voisi tehdä.

Olemme tehneet talkkunasta jo:

-leipää (toimii; vaatii enemmän nestettä kuin vastaava määrä tavallista jauhoa. Olen korvannut noin neljäsosan ohjeen jauhomäärästä talkkunalla (mitattuna painosta))
-talkkunahyvettä (vaatinee, että ko. talkkuna saa turvota marjasurvoksessa jonkin aikaa, mutta muutoin ihan hyvää)
-puuroa (suolattuna maidon kera)

Nyt kokeilussa oli näkkileipä. En löytänyt oikein reseptejä, mutta otin pohjaksi tavanomaisen näkkileipäreseptin ja korvasin ruisjauhot talkkunalla. Siitä tulikin tosi hyvää! Mielikuvitukseni alkoi oikeastaan jo laukkaamaan, ja haluaisinkin vielä kokeilla makeiden keksien tekemistä ja myös jonkinlaisen maustekakun leipomista talkkunasta. Tai entäpä lätyt tai vohvelit talkkunasta? (Kunhan aikani vain riittäisikin kaikkien ideoideni toteutukseen:) Muuten, jos olet etsinyt suolatonta talkkunaa, niin tämä Kainuun talkkuna on suolatonta; se sisältää vain ohraa!

Makoisia rouskutteluhetkiä!

(Tätä postausta ei ole sponsoroitu millään tavalla, eikä minulla ole mitään sidonnaisuuksia liittyen Kainuun Talkkunaan.)




Talkkunanäkkileipä


10 g hiivaa
2,5 dl kylmää vettä
1/2 tl suolaa
2 dl Kainuun talkkunaa (jos käytät jotain muuta talkkunaa, suolan määrää pitänee säätää, koska tässä talkkunassa sitä ei ole lainkaan)
n. 2 dl vehnäjauhoa

Liuota hiiva veteen. Sekoita siihen suola ja talkkuna. Lisää vehnäjauhoja, kunnes saat kiinteän, kaulittavan taikinan. Anna kohota peitettynä noin tunnin.

Lämmitä uuni 225 asteeseen. Jaa taikina 10-12 osaan ja kaulitse ne pyöreiksi levyiksi. Leikkaa halutessasi esim. piparimuotilla leivän keskelle reikä. Nosta leivät leivinpaperilla vuoratulle pellille ja pistele niihin haarukalla reikiä. Voitele leipiä vedellä ja nosta uunin keskiosaan paistumaan n. 12-16 minuutiksi, kunnes leivät alkavat ruskistua ja kovettua. Nosta ritilälle jäähtymään. Jos leivät eivät tule näin täysin kuiviksi, voit lopuksi nostaa ne 100-asteiseen uuniin kuivumaan.

31 Dec 2017

Potato Salad - Perunasalaatti


Christmas tends to be full of all kinds of food traditions, but New Year not so. What I know of, most people in Finland are eating sausages and potato salad. This potato salad is the only food that I've served every New Year for many many years now. Cooked potatoes are seasoned with a mustardy vinaigrette and it's basically done, I love it!



In addition to the potato salad I don't have any food traditions concerning New Year. How about you? Have you got any traditions for New Year's Eve or Day? I'd love to hear from them, food-related or other, as I love discovering new traditions from Finland and abroad.


Usually I've tried to make some New Year fortune-telling, either by melting down horse-shoe shaped tin and then dropping it to cold water or then by cards. If you didn't already know, this New Year will be the last (in Finland) when you can seek omens by melting down tin. The tins sold here are mostly lead, not tin, which is why they are banning it next March as lead is very toxic. I'm just waiting when they'll be banning fireworks too: I wonder how many people have gotten lead poisoning in Finland during this year vs. how many firework-related eye injuries there has been...


So maybe from this year on, I'll start a new tradition with "cup spells". My friend taught me many many years ago how to make them: you hide a ring (for love), a red ribbon (for happiness), a smaller and larger coin (for smaller or bigger sums of money), a spruce twig (for sorrow) and... (was there a sixth one? I've forgotten...) under five (or six) coffee cups and then you get to choose three, which will forecast the coming year.

Happy New Year!

--



Joulu on täynnä kaikenlaisia ruokaperinteitä, mutta uusivuosi ei niinkään. Mitä itse tiedän, niin moni suomalainen syö nakkeja ja perunasalaattia. Perunasalaatti onkin ainoa ruoka, jota olen itse tehnyt uskollisesti jo monena vuonna. Tämä perunasalaatti maustetaan sinappisella vinegretillä, eikä siihen tule majoneesia eikä mitään maitotuotteita.

Perunasalaatin lisäksi minulla ei olekaan ruokaperinteitä uudellevuodelle. Entä miten teillä? Olisi kiva kuulla niin ruoka- kuin muistakin uudenvuodenperinteistä :)


Yleensä olen valanut tinaa tai ennustanut tulevaa korteilla. Pianhan ei tinaa voi enää valaa, joten ehkä siirryn kuppitaikoihin, mitkä ovat perinne ystäväni perheessä: kahvikuppien alle piilotetaan sormus (=rakkaus), punainen nauha (=ilo), pieni ja iso raha (=rahaa) sekä havu (=suru) ja voit sitten valita kolme kuppia, joiden alla olevat esineet symboloivat tulevaa vuotta. (Oliko vielä kuudes esine???)

Mikäli muuten haluat hieman vaihtelua perinteisiin, suosittelen kokeilemaan japanilaista perunasalaattia.

Hyvää uutta vuotta! 


Potato salad with vinaigrette dressing


8-10 waxy potatoes (a scant kilogram or so)
1 small onion

Vinaigrette:
2 Tbsp red wine vinegar
1 Tbsp dijon mustard
2-3 Tbsp cold-pressed canola oil
(dried) parsley
salt, pepper

To serve:
a couple of pickled gherkins or 2-3 Tbsp capers

Cook the potatoes with their skins on. Meanwhile, dice the onion and make a vinaigrette by combining all the ingredients. Mix the diced onion with the vinaigrette to macerate it. When the potatoes are just about cooked (or even a tad bit undercooked), pour the hot water away and and let them dry without a lid.

Now you'll have two options: You can peel and cube the potatoe:
1) when they are still hot (but cool enough to handle, this depends of course on the grade of your asbestos hands :D)
OR
2) you can wait until they have cooled to room-temperature and then do the peeling and cutting.

The first version results in a bit mashier salad (but the flavours absorb to the potatoes better) and in the second versions the cubed potatoes look tidier. I like the both versions.

Pour the vinaigrette+onion on top of the potato cubes and turn to coat the potatoes in sauce. Let the flavours even for a few hours and serve room-temperatured (or even slightly warm, if you can't wait) with capers or gherkins.

 

Kirkas perunasalaatti


8-10 perunaa (mielellään siikliä tai muuta ekstrahyvää, kiinteää perunaa)
1 pieni sipuli

Vinaigretti:
2 rkl punaviinietikkaa
1 rkl dijon-sinappia
2-3 rkl kylmäpuristettua rypsiöljyä
kuivattua persiljaa tai muuta yrttiä
suolaa, pippuria

Tarjoiluun:
1-2 suolakurkkua (voit myös sekoittaa salaatin sekaan)
tai 2-3 rkl kapriksia

Keitä perunat kuorineen. Perunoiden kypsyessä tee vinaigretti sekoittamalla ainekset yhteen. Lisää siihen kuutioitu sipuli (etikka vie pois sipulin kitkeryyttä). Kaada vesi pois, kun perunat ovat juuri ja juuri kypsiä (mielellään jopa hieman alikypsennettyjä, ne kuitenkin kypsyvät vielä ollessaan kuumia).

Versio 1: Kuori ja pilko perunat niin kuumina kuin pystyt. (Tällä tavalla maut imeytyvät perunoihin paremmin ja nopeammin).

Versio 2: Anna perunoiden jäähtyä ja ja kuori ja pilko ne vasta sitten. (Tällä tavalla kuutiot säilyvät siistimpinä).

Kummalla tavalla sitten käsittelitkin perunat, sekoita niihin vinaigretti varovasti murskaamatta perunoita. Anna makujen tasaantua mielellään muutama tunti. Tarjoa huoneenlämpöisenä (tai jopa vielä hieman lämpimänäkin salaatti maistuu tosi hyvälle) kapristen tai suolakurkkujen kanssa.

24 Dec 2017

Christmas Cookie Collection


Merry Christmas, everyone!

I love Christmas and its preparations, the festivity and the feel of waiting. How early do you start to preparing for your Christmas? This post is a part of my annual Christmas series on the blog! Check my Christmas Calendar, too!

I'm sharing today the photos for these lovely Italian cookies, which you got a sneak peak on yesterday's post. The recipes are from the awesome cookbook 'Southern Italian Desserts' - Rediscovering the Sweet Traditions of Calabria, Campania, Basilicata, Puglia and Sicily by Rosetta Costantino. If you didn't know, we visited Puglia last Easter, fell in love with their scenery, food and products and that's how I found the book too. Many recipes in this book include either almonds, lemons or candied peel, which to me seem like very Christmas-y ingredients. I decided early in summer to make these cookies for Christmas and here they are!

Have a wonderful Christmas!!!! *hearts*




Biscotti di Zia Flora - Aunt Flora's lemon-glazed cookies on the right; Castagnelle - Crunchy cinnamon-almond cookies on the left


On top: Biscotti Eureka - Almond-filled spiral cookies



23 Dec 2017

Soft White Nougat


I love Christmas and its preparations, the festivity and the feel of waiting. How early do you start to preparing for your Christmas? This post is a part of my annual Christmas series on the blog! Check my Christmas Calendar, too! 

I'm a bit late on posting this as on yesterday we were helping relatives with moving. It's so nice that we can help them, and especially on Christmas. After everything is packed and cleaned, we get to celebrate Christmas together. We'll leave for the cottage this afternoon and then start the Christmas preparations there. I'm thrilled :)



Here the recipe for a delicious and soft white nougat (and also a sneak peak for tomorrow's post! Don't tell the elfs!!!). I love how the nuts and seeds speckle the sweets and once you bite into the soft but sticky mass, you can feel the crunch from them. The mass is very sticky and it's easier to cut it, if you place it in the freezer for a moment before. You'll need a sugar thermometer to ensure the right temperature.



Soft White Nougat

makes appr. a 15x20 cm piece, which you can to desired-sized pieces

75 ml mild-tasting honey
150 g (175 ml) sugar
1 Tbsp water
1 eggwhite
150-200 ml pictachios, almonds, hazelnuts and pumpkin seeds (or as much as you want)

Measure honey, sugar and water to a pot. Bring to a boil gently (don't let it actually boil untill all the sugar has dissolved). Cook about 10 minutes, until the mixture is 160 C. Take the pot off the heat.

Whisk the eggwhite with a sprinkle of salt until stiff peaks form. Pour the hot honey-sugar mixture in a steady ribbon to the eggwhite while whisking. Keep on whisking until the mixture stiffens. Add the nuts quickly by stirring and spoon the nougat onto a tin covered with a baking paper. Sprinkle some seeds or nuts on the top. Refrigerate until firm. If it doesn't get enough firm in a fridge, try placing it into freezer for a moment. Cut into desired-sized pieces and wrap them individually into baking paper. Store in fridge.


21 Dec 2017

How to arrange a cheese platter



 The idea of arranging a cheese board is to offer a proper sampling of cheeses to your guests: choose varieties of different taste and texture and colour and then pick the biscuits, meats and fruits accordingly to compliment the flavours. If you have a special drink you'd like to serve, you can ask your cheesemonger which cheese would go best with it. Cheesemonger can also cut the cheeses to the desired amount. Usually the prepacked versions at least here are huge. So buying those would make you end up with too much cheese, as you still want to select many different sorts. So unless you're not planning a feast for a big group, buy many smaller pieces rather than few bigger. (Scroll down for more precise tips...)

I love Christmas and its preparations, the festivity and the feel of waiting. How early do you start to preparing for your Christmas? This post is a part of my annual Christmas series on the blog! Check my Christmas Calendar, too!

Btw, Christmas is drawing nearer and nearer... Have you already made all the preparations, bought the presents, send your cards and done your grocery shopping? This year I'm actually well prepared, as normally I'm still hunting for presents on the 23rd. I have luckily bought all the gifts, baked the cookies, planned the menus, bought most of the groceries and even done the Christmas cleaning, after which I rewarded myself with the permit to decorate the house and bring the small spruce tree inside. Still, all fresh ingredients have to be bought and since we are going to spend the Christmas at the cottage, some more tidying up and decorating have to be done there too (but that's the fun part, right?)





How to arrange a cheese platter:

1) Pick your cheese board/platter:
You could go with marble, stone or wood, but a nice big ceramic plate will do, too. I like to contrast cheeses with a darker background, as they are usually quite pale themselves.

2) Pick your cheeses:
Choose soft and hard ones, mild and strong tasting ones and preferably with different colours. That way every guest will hopefully find some cheese to like. It's also nice if the cheeses are different in shape, too. The amount really depends on the occasion: is it a starter, main course, dessert and what are the other foods you're serving. The total amount can easily range from 50-150 g cheese per person.

My favorites are:
-Soft: Camembert or Brie (mild and creamy)
-Semi-soft: Morbier (strong aroma, rich and creamy flavour, with a slightly bitter aftertaste)
-Semi-Hard: Manchego, Emmental, Comté (mild and slightly sweet)
-Hard: Parmigiano or aged Pecorino
-and then the special stinky one: blue cheese (Roquefort, Stilton,...) (I like Aura best as it's not as acidic as the other ones)

3) Pick your biscuits and bread:
I like the not-very-salty ones, as cheeses are quite salty by themselves. Again offer some variety. There are special prepacked selections in stores.
-Finnish crispbread is also very good with cheeses.
-A good sourdough bread is a must if the cheese board is meant as a main course.
-I love good baguette with brie!
-Gingerbread cookies are a must with blue cheese during Christmas time!

4) Pick the salty foods: olives, meats, cornichons,...

5) Pick the fruits:
-Fresh: (apples, pears, grapes, figs, persimons, strawberries...)
-Dried: (apricots, figs, dates,...)
-Compotes and jams: (cherry compote, fig jam, apple jam,...)
You can try what you've already got in your pantry. I tried this time orange marmalade and it was really nice with blue cheese and with a semi-hard, strong cheese.

6) Pick other condiments: Honey, whole-grain mustard (suits the meats very well), nuts,...

7) Decorate your platter with something green (as the cheeses and crackers tend to be on the brown/yellow side, so a little green makes it all look better). I' d choose some sprigs of fresh herbs, like rosemary or thyme.

8) Final tip to help the cheeses stay nice-looking and to ensure that everyone gets to taste the good part of the cheese:
I'm very precise how cheese should be cut and it depends on the cheese and also its form (and the French, too. They have even guides to help you through). If you want to guide your guests (unverbally :D ) how to cut cheeses a certain way, so that they stay nice-looking and that everyone gets to taste the inner and outer parts, you can cut a few pieces of every cheese as an example. (Too bad I didn't make an example in these photos). Imagine if people would cut a pizza, pie or a cake similarly as some cut cheeses...



P.S. Please remember to subscribe to my Instagram, Facebook, Pinterest or via RSS to not miss any posts! 


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...